舞-HiME見終わった

なつき

26話まで見終わった。
ラスト9話くらいぶっ通しで見た。およそ3時間半。
Youtubeありがとう。


しかしYoutubeで見てると全編的に英語字幕が
入ってるのだが、向こうで放送されたのか?
それともマニアが自主的に字幕入れて流してるのか。


京都弁キャラである藤乃静留の台詞も普通の英語だ。
そのへんのニュアンスはやっぱ難しいわな。
米プロレス団体・WWEダッドリーボーイズが南部訛りで喋ると日本語
字幕が広島弁で出るが、あれはなかなか面白い意訳だと好評だった。


京都弁の翻訳も難しいだろうけど、「あのぶぶ漬け女!・・・ところで
ぶぶ漬けって何?」「お茶漬け」「ぎゃはははは!」って会話は理解
できるのだろうか。
何でそこがお茶漬けで遥が笑ってるのか。
ああ珠洲城遥ってキャラデザイン的には興味なかったけど、動いてる
ところを見てると興味沸いてくるなこういう行動的なキャラは。


そう第一印象では玖我なつきが一押しキャラだったけど、全話見てからは
原田千絵が好きになってきた。
こういう話題してるとときメモとかネギまとかのファンみたいで嫌だな。